מלכים ב, פרק כ׳, פסוק ה׳

II Kings 20:5Sefaria

שׁ֣וּב וְאָמַרְתָּ֞ אֶל־חִזְקִיָּ֣הוּ נְגִיד־עַמִּ֗י כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ רֹ֣פֶא לָ֔ךְ בַּיּוֹם֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י תַּעֲלֶ֖ה בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃

לאחר תפילתו הנרגשת של חזקיהו, מתקבלת תשובה מיידית מאת ה'. הנביא מצטווה לחזור אל המלך החולה ולהעביר לו מסר של נחמה והבטחה להחלמה מהירה ממשברו הרפואי.

הנביא נדרש שׁוּב אל חזקיהו, המכונה כאן נְגִיד, כלומר מושל העם. ה' מבטיח למלך רֹפֵא לָךְ - ארפא אותך. למרות שמצבו של חזקיהו באותה עת הוא של חולה מסוכן, מובטח לו כי כבר בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי מאותו היום הוא יחלים במידה מספקת שתאפשר לו לעלות לבית ה' [ביאור שטיינזלץ].

באשר למילה רֹפֵא, קיימים הבדלי נוסחאות בניקוד האות פ"א. בחלק מכתבי היד, וכן לדעת הרד"ק, האות מנוקדת בסגול, אך ברוב ספרי הדפוס וכתבי היד היא מנוקדת בצירה. עם זאת, בכל הגרסאות מוסכם כי הטעמת המילה היא מלעיל [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.