שמואל ב, פרק ט׳, פסוק י״ג

II Samuel 9:13Sefaria

וּמְפִיבֹ֗שֶׁת יֹשֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ {פ}

Mephibosheth's transition into the royal court marks a dramatic shift in his life, establishing him as a permanent member of the king's inner circle. His constant presence at the royal table is not merely a matter of enjoying better meals. Instead, it reflects a major upgrade in his status and his formal inclusion in the royal household [ביאור שטיינזלץ].

This reality explains his residence in Jerusalem. Living in the capital city was expensive and demanding, but his required attendance at the king's daily meals made it necessary. He could not live in another city or even in the suburbs of Jerusalem and commute daily because of his physical condition, as he was lame [מצודת ציון].

His lameness in both legs is a critical detail with a twofold purpose. First, his severe lack of mobility created a practical need for him to live directly next to the palace [מלבי״ם]. Second, his disability explains his overall lack of activity, providing essential background information needed to understand the future events of his life [ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.