דברי הימים א, פרק י״ז, פסוק א׳

I Chronicles 17:1Sefaria

וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָשַׁ֥ב דָּוִ֖יד בְּבֵית֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶל־נָתָ֣ן הַנָּבִ֗יא הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י יוֹשֵׁב֙ בְּבֵ֣ית הָאֲרָזִ֔ים וַאֲר֥וֹן בְּרִית־יְהֹוָ֖ה תַּ֥חַת יְרִיעֽוֹת׃

לאחר התבססות שלטונו של דוד, מתעורר בו פער עמוק בין תנאי מגוריו המפוארים לבין משכנו הארעי של ארון הברית. הפרשנים מסכימים כי סיפור זה מופיע במקורו בספר שמואל, אך הועתק שנית לספר דברי הימים בשינויי לשון קלים בשל חשיבותו הרבה, שכן הוא טומן בחובו את ההבטחה הנצחית למלכות בית דוד [רלב"ג, מלבי"ם].

כאשר דוד יושב בביתו, הכוונה היא שהוא יושב בבית מפואר הראוי למעמדו המלכותי [מצודת דוד]. יתרה מכך, מתוך השוואה למקבילה בספר שמואל שבה נכתב כי ה' הניח לדוד מכל אויביו, עולה כי דוד הבין שעתה הגיעה העת לפעולה. הוא הסיק שכיוון שה' קיים את הבטחתו להעניק לעם ישראל מנוחה מאויביו, מוטלת עליו כעת החובה לקיים את ההוראה העוקבת בתורה, שהיא בניית מקום קבע שבו ישכן ה' את שמו [רש"י].

דוד מציין כי הוא יושב בבית הארזים, כלומר ארמון המסוכך בתקרת עצי ארז [מצודת דוד]. התוספת של ה"א הידיעה במילה זו, בניגוד לכתוב בספר שמואל שם נכתב "בית ארזים", רומזת לעצי הארז המפורסמים ששלח לו חירם מלך צור לבניין ארמונו הגדול [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ].

לעומת הפאר האישי שלו, דוד מצר על כך שארון הברית מונח תחת יריעות, כלומר בתוך אוהל ארעי [מצודת דוד]. השימוש בלשון רבים מפרש ומבהיר את המילה היחידה "יריעה" המופיעה בספר שמואל [מלבי"ם]. מתוך תחושה כי מצב זה אינו מכובד ואינו ראוי לארון ה', פונה דוד אל נתן הנביא מתוך רצון עז להתחיל בבניית מקדש קבע לה' [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ט״ז
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.