דברי הימים א, פרק כ״ג, פסוק ט׳

I Chronicles 23:9Sefaria

בְּנֵ֣י שִׁמְעִ֗י (שלמות) [שְׁלֹמִ֧ית] וַחֲזִיאֵ֛ל וְהָרָ֖ן שְׁלֹשָׁ֑ה אֵ֛לֶּה רָאשֵׁ֥י הָאָב֖וֹת לְלַעְדָּֽן׃ {ס}

יצא לכם פעם לשים לב שלפעמים לאנשים שונים באותה משפחה יש בדיוק את אותו השם? או שאולי נתקלתם בשם שהיום מתאים לבנות, אבל פעם ניתן גם לבנים?


כשאנחנו קוראים על בְּנֵי שִׁמְעִי, זה יכול קצת לבלבל. אנחנו הרי מכירים שמעי אחר שהיה אחיו של לעדן. אבל המפרשים מסבירים שכאן מדובר באדם אחר לגמרי שקראו לו שמעי, והוא היה בכלל אחד מהילדים או הנכדים של לעדן עצמו. פשוט קראו לו באותו השם. אחד הבנים שמוזכרים במשפחה הזו נקרא שְׁלֹמִית. אולי אתם שואלים את עצמכם, הרי שלומית זה שם של בת, לא? אז זהו, שהיום זה באמת שם של בנות, אבל בתקופת התנ"ך זה היה שמו של גבר.


אם נספור את כל ראשי המשפחות של גרשון, נגלה שהיו שם תשע קבוצות משפחה גדולות. שמונה מהן הוקמו על ידי בן יחיד, כמו שלומית והאחים שלו. אבל לשני אחים אחרים, שקראו להם יעוש ובריעה, לא היו הרבה ילדים. בגלל שהמשפחות שלהם היו קטנות, צירפו אותם יחד כדי שיקימו קבוצת משפחה אחת משותפת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.