דברי הימים א, פרק כ״ח, פסוק ח׳

I Chronicles 28:8Sefaria

וְ֠עַתָּ֠ה לְעֵינֵ֨י כׇל־יִשְׂרָאֵ֤ל קְהַל־יְהֹוָה֙ וּבְאׇזְנֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ שִׁמְר֣וּ וְדִרְשׁ֔וּ כׇּל־מִצְוֺ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לְמַ֤עַן תִּֽירְשׁוּ֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה וְהִנְחַלְתֶּ֛ם לִבְנֵיכֶ֥ם אַחֲרֵיכֶ֖ם עַד־עוֹלָֽם׃

במעמד פומבי של העברת המלוכה, האומה כולה מוזהרת כי זכות הקיום בארץ תלויה במחויבותה הרוחנית. האזהרה נאמרת לְעֵינֵי כׇל־יִשְׂרָאֵל, בפני כל העם בשווה וללא יוצא מן הכלל, וכן וּבְאׇזְנֵי אֱלֹהֵינוּ, כשה' נוכח במעמד ומשמש עד להתחייבותם. הדרישה הקולקטיבית מהעם היא שִׁמְרוּ וְדִרְשׁוּ כׇּל־מִצְוֺת ה' אֱלֹהֵיכֶם, שכן הטובה הגדולה שה' מעניק מחייבת עבודה והכנעה בתמורה. קיום המצוות הוא התנאי הבלעדי לכך שיתקיים בהם לְמַעַן תִּירְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ הַטּוֹבָה וְהִנְחַלְתֶּם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם עַד־עוֹלָם, כך שאחיזתם בארץ תתבסס והם יוכלו להורישה בבטחה לדורות הבאים לנצח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.