דברי הימים א, פרק ג׳, פסוק י״ז

I Chronicles 3:17Sefaria

וּבְנֵי֙ יְכׇנְיָ֣ה אַסִּ֔ר שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל בְּנֽוֹ׃

The royal dynasty of the House of David continues to grow even from the brokenness of exile and imprisonment, representing a dramatic reversal of fate that overturned a harsh prophetic decree. The prophet Jeremiah had previously declared that King Jeconiah would remain childless and that no descendant of his would ever rule. However, the birth of new children in his lineage proves that this decree was lifted. Because exile serves to atone for sins, and Jeconiah fully repented while suffering in prison, God listened to him and granted him children [רד״ק]. Ultimately, the ban preventing his descendants from ruling was also completely removed when his descendant Zerubbabel rose to power and governed in Judah [מלבי״ם].

The specific identities and family connections in this generation are understood in a few different ways. One perspective is that the name Assir does not refer to a separate person, but rather serves as a descriptive title for Jeconiah himself, meaning "the prisoner." According to this view, Shealtiel is Jeconiah's direct son [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. Another approach views Assir as a distinct individual, a son of Jeconiah who received this name because he was conceived and born while his father was locked in the dungeon [רד״ק].

Following the idea that Assir is a distinct person, there are differing views on Shealtiel's exact place in the family tree. Assir and Shealtiel might have been brothers, both fathered by Jeconiah [רד״ק, מלבי״ם]. Alternatively, Shealtiel was the son of Assir, meaning the royal line passed from Jeconiah to Assir, and then to Shealtiel [מצודת דוד, רלב״ג, ביאור שטיינזלץ].

The name Shealtiel carries profound symbolic weight. It represents the reality that the royal line of David was replanted through him. Additionally, the name hints that God was consulted regarding His original oath and decree against Jeconiah, and He officially dissolved it so the dynasty could endure [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.