דברי הימים א, פרק ג׳, פסוק ט׳

I Chronicles 3:9Sefaria

כֹּ֖ל בְּנֵ֣י דָוִ֑יד מִלְּבַ֥ד בְּֽנֵי־פִֽילַגְשִׁ֖ים וְתָמָ֥ר אֲחוֹתָֽם׃ {פ}

חתימת רשימת היוחסין של משפחת המלוכה עורכת הבחנה ברורה בין הצאצאים השונים. הצירוף כֹּל בְּנֵי דָוִיד מתייחס אך ורק לבנים שנולדו לדוד מנשיו הרשמיות [מצודת דוד]. בנים אלו נמנים בפירוט, מִלְּבַד בְּנֵי פִילַגְשִׁים, שהם הצאצאים שנולדו מפילגשיו של דוד ואינם מפורטים ברשימה זו [ביאור שטיינזלץ].

בסיום הפסוק מופיעות המילים וְתָמָר אֲחוֹתָם, כלומר, מלבד תמר שהייתה אחותם [מצודת דוד]. אזכור זה ייחודי, שכן תמר אינה מיוחסת כאן ישירות אל דוד כבתו. הסיבה לכך היא שהיא לא נחשבה אחותם הממשית של כל הבנים ברשימה, אלא מוגדרת כ"אחותם" משום שהייתה אחותו של אבשלום מאותה האם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.