דברי הימים א, פרק ח׳, פסוק י״ב

I Chronicles 8:12Sefaria

וּבְנֵ֣י אֶלְפַּ֔עַל עֵ֥בֶר וּמִשְׁעָ֖ם וָשָׁ֑מֶד ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אוֹנ֔וֹ וְאֶת־לֹ֖ד וּבְנֹתֶֽיהָ׃

הפסוק מפרט את בניו של אלפעל ואת מפעלי הבנייה שלהם באזור גבול נחלת שבט בנימין, בחלקו המערבי [ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מסכימים כי המילים הוּא בָּנָה אינן מתייחסות לכלל הבנים, אלא מצביעות באופן ספציפי על הבן השלישי, שָׁמֶד, כמי שהקים את הערים הללו. באשר לשמו, וָשָׁמֶד, קיימת הבחנה במסורות הכתב: ברוב הספרים השם נכתב באות דל"ת, אף על פי שישנן גרסאות שבהן השם מופיע באות רי"ש, שָׁמֶר [מנחת שי, מצודת דוד, מלבי"ם].

הערה דקדוקית נוגעת למילה בָּנָה, אשר האות בי"ת שבה מנוקדת בדגש. סיבת הדגש היא הטעמת המילה הקודמת לה, "הוא", בטעם המקרא שופר [מנחת שי].

שמד בנה את הערים אונו ולוד, והמילה וּבְנֹתֶיהָ מתייחסת ליישובים, לכפרים ולעיירות הקטנות הסמוכים לערים מרכזיות אלו ונסמכים עליהן [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.