דברי הימים א, פרק ח׳, פסוק י״ג

I Chronicles 8:13Sefaria

וּבְרִעָ֣ה וָשֶׁ֔מַע הֵ֚מָּה רָאשֵׁ֣י הָאָב֔וֹת לְיוֹשְׁבֵ֖י אַיָּל֑וֹן הֵ֥מָּה הִבְרִ֖יחוּ אֶת־י֥וֹשְׁבֵי גַֽת׃

חשבתם פעם איך זה להיות מנהיג של עיר שלמה שגם צריך להגן עליה? האחים וּבְרִעָה וָשֶׁמַע, שהיו הבנים של אדם בשם אלפעל, היו מנהיגים חשובים בדיוק כאלה. הם שימשו כראשי המשפחות של כל האנשים שגרו בעיר איילון ודאגו להם. בנוסף להיותם מנהיגים, הם היו גם גיבורים שידעו להוביל את העם לניצחונות. כשהיה צורך בכך, הם הִבְרִיחוּ את תושבי העיר גת, כלומר הם נלחמו בהם וגירשו אותם ממקומם כדי להגן על העיר שלהם ולשמור על התושבים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.