דברי הימים א, פרק ח׳, פסוק כ״ט

I Chronicles 8:29Sefaria

וּבְגִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ מַעֲכָֽה׃

קרה לכם פעם שמצאתם שתי רשימות ישנות עם מידע קצת שונה, ולא ידעתם באיזו מהן לבחור? כשעזרא הסופר אסף וסידר את רשימות המשפחות של שבט בנימין, הוא מצא שתי מגילות עתיקות שהיו בהן הבדלים קטנים. במקום לוותר על אחת מהן, הוא החליט לשמור ולכתוב את שתיהן בספר כדי לא לאבד שום מסורת!


כאן אנחנו קוראים על מנהיג העיר גבעון שמוזכר בתור אֲבִי גִבְעוֹן. זהו לא השם הפרטי שלו, שהיה למעשה יעיאל, אלא תואר כבוד מיוחד שמראה שהוא היה השר הגדול והמנהיג של העיר, ואולי אפילו האדם שבנה אותה. בהמשך מסופר על משפחתו ונכתב וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָה. הדבר המעניין הוא שבמגילה השנייה שעזרא מצא, נכתב שמעכה הייתה בכלל אחותו. איך זה יכול להיות? ההסבר הפשוט ביותר הוא שלאדם החשוב הזה היו גם אישה וגם אחות שקראו לשתיהן בדיוק באותו השם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.