שמואל א, פרק י״א, פסוק י׳

I Samuel 11:10Sefaria

וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יָבֵ֔ישׁ מָחָ֖ר נֵצֵ֣א אֲלֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָ֔נוּ כְּכׇל־הַטּ֖וֹב בְּעֵינֵיכֶֽם׃ {ס}

לקראת תום האולטימטום, אנשי יבש גלעד נוקטים בתכסיס מלחמתי מול העמונים. הפרשנים מסכימים כי הצהרתם נועדה להטעות את האויב, לגרום לו שלא לעמוד על המשמר ולנצל את גורם ההפתעה. ביום שבו חזרו השליחים הסתיימו שבעת ימי ההמתנה, ואנשי יבש נזקקו להרוויח זמן נוסף מכיוון שידעו שהעזרה צפויה להגיע רק למחרת [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ].

כאשר הם אומרים מָחָר נֵצֵא אֲלֵיכֶם, הם משתמשים בלשון כפולה ומשתמעת לשתי פנים. כלפי חוץ, המסר שהועבר לעמונים התפרש כהבטחת כניעה מוחלטת [ביאור שטיינזלץ], אך כוונתם האמיתית והנסתרת הייתה שהם יצאו אליהם למחרת כדי להילחם בהם [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.