שמואל א, פרק י״א, פסוק י׳

I Samuel 11:10Sefaria

וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יָבֵ֔ישׁ מָחָ֖ר נֵצֵ֣א אֲלֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָ֔נוּ כְּכׇל־הַטּ֖וֹב בְּעֵינֵיכֶֽם׃ {ס}

חשבתם פעם איך אפשר לבלבל את האויב בעזרת מילים בלבד? אנשי יבש גלעד היו בדיוק במצב כזה. שבעת ימי ההמתנה שלהם נגמרו, והם ידעו שהעזרה תגיע אליהם רק למחרת. הם היו חייבים להרוויח עוד קצת זמן, ולכן החליטו להשתמש בתכסיס מיוחד כדי שהעמונים יפסיקו לשמור על עצמם ויופתעו.


הם שלחו לעמונים הודעה ואמרו להם מָחָר נֵצֵא אֲלֵיכֶם. למשפט הקצר הזה הייתה משמעות כפולה, ממש כמו קוד סודי. כשהעמונים שמעו את זה, הם היו בטוחים שאנשי יבש גלעד החליטו להיכנע לחלוטין. אבל הכוונה האמיתית והנסתרת של אנשי יבש גלעד הייתה הפוכה לגמרי, הם התכוונו שהם יצאו אליהם למחרת כדי להילחם בהם! כך הם הצליחו להטעות את האויב ולהכין את עצמם לניצחון.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.