ישעיהו, פרק י״ז, פסוק י״ב

Isaiah 17:12Sefaria

ה֗וֹי הֲמוֹן֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כַּהֲמ֥וֹת יַמִּ֖ים יֶהֱמָי֑וּן וּשְׁא֣וֹן לְאֻמִּ֔ים כִּשְׁא֛וֹן מַ֥יִם כַּבִּירִ֖ים יִשָּׁאֽוּן׃

קריאת האזהרה והקינה הוֹי מתארת את התקבצותו של צבא פולש אדיר, כמחנה סנחריב או כצבאות ארם וישראל, העולה לשטוף את ארץ יהודה. הפסוק מתאר בתקבולת פיוטית עַמִּים רַבִּים המאוגדים פוליטית ומשמיעים קול הֲמוֹן שגרתי, לעומת לְאֻמִּים המאוחדים באמונתם שהם חזקים וכַּבִּירִים ומשמיעים קול וּשְׁאוֹן מחריד של רעש ומהומה. תנועת הצבאות מדומה לזרם מים גועשים, כַּהֲמוֹת יַמִּים יֶהֱמָיוּן וכן כִּשְׁאוֹן מַיִם כַּבִּירִים יִשָּׁאוּן, כלומר ישאו וישמיעו קול רעש אדיר. אף שהאויב שוטף את הארץ כגלי הים, ה' יגער בו וישבור את גבורתו כגלים הנשברים אל החול, שכן האומה המשמשת כשוט להכות את ישראל סופה ללקות בעצמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.