ישעיהו, פרק כ״ה, פסוק י״א

Isaiah 25:11Sefaria

וּפֵרַ֤שׂ יָדָיו֙ בְּקִרְבּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַשֹּׂחֶ֖ה לִשְׂח֑וֹת וְהִשְׁפִּיל֙ גַּאֲוָת֔וֹ עִ֖ם אׇרְבּ֥וֹת יָדָֽיו׃

יצא לכם פעם להתבונן בשחיין בבריכה או בים ולראות איך הוא מזיז את הידיים שלו? כדי להסביר איך ה' מנצח את העם הגאה של מואב, יש כאן תמונה מיוחדת של שחייה. ה' וּפֵרַשׂ יָדָיו בְּקִרְבּוֹ, כלומר פורש את ידיו בתוך ארץ מואב כדי להכות בהם. הפעולה הזו נעשית בקלות רבה, ממש כמו הַשֹּׂחֶה לִשְׂחוֹת, אדם ששוחה במים ופורש את הזרועות שלו לכל האורך כדי לדחוף את המים ולהתקדם. העם של מואב היה מלא בגאווה וחשב שהוא חזק מכולם, אבל ה' וְהִשְׁפִּיל גַּאֲוָתוֹ, הוא יכניע את הגאווה שלהם. פעולת ההשפלה הזו נעשית עִם אָרְבּוֹת יָדָיו, כלומר בעזרת הזרועות. בדיוק כמו ששחיין דוחף בכוח את המים כלפי מטה מתחת לידיים שלו, כך ה' ישפיל ויוריד למטה את הגאווה של מואב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.