ישעיהו, פרק כ״ה, פסוק ה׳

Isaiah 25:5Sefaria

כְּחֹ֣רֶב בְּצָי֔וֹן שְׁא֥וֹן זָרִ֖ים תַּכְנִ֑יעַ חֹ֚רֶב בְּצֵ֣ל עָ֔ב זְמִ֥יר עָרִיצִ֖ים יַעֲנֶֽה׃ {פ}

כשם שחֹרֶב, חום לוהט וקופח, מתיש ומשבר כל חלקה בְּצָיוֹן, שהיא ארץ ציה ומדבר יבש, כך ה' יכניע את השְׁאוֹן, ההמייה וגאוות הזָרִים, ויכלה את זרם האויבים. הדימוי מתהפך כאשר החֹרֶב מתקרר ונכנע בהיותו מוסתר בְּצֵל עָב, ענן עבה המביא הקלה, וכך תתרחש מפלת הרשעים. מפלה זו מתוארת במילים זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה, שמשמעותן היא שה' יקצץ ויכרית את העָרִיצִים ויגרום להם לעינוי פנימי עמוק. עם זאת, ייתכן שהכוונה היא להשתקת שירת הניצחון של אותם עריצים, או להפך, שהצדיקים הם אלו שיענו בשמחה וישירו שיר על מפלת הרשעים, כשם שבני אדם מתענגים לשבת בצל ביום שרב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.