ישעיהו, פרק כ״ז, פסוק י״ב

Isaiah 27:12Sefaria

וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהֹוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}

יצא לכם פעם לנסות להוציא חרוזים יפים שהתערבבו בתוך ערימה גדולה של חול? הייתם צריכים לחפש בזהירות ולאסוף אותם לאט לאט כדי לא לפספס אף אחד. כך בדיוק יקרה כשה' יחזיר את עם ישראל לארצו. הנביא מסביר שה' יפריד את בני ישראל מתוך כל העמים האחרים שביניהם הם חיו בגלות, ממש כמו חקלאי שמכה בעדינות על שיבולים בעזרת מקל כדי להוציא מהן את גרגירי החיטה הטובים ולשמור אותם. הפעולה הזו נקראת יַחְבֹּט.


ה' יאסוף את כולם מכל המקומות הרחוקים שאליהם הם התפזרו, החל ממִשִּׁבֹּלֶת הַנָּהָר, שזהו הזרם החזק של נהר פרת הרחוק, ועד נַחַל מִצְרָיִם, שהוא נהר הנילוס. האסיפה הזו לא תקרה בבת אחת ובחוסר סדר. הנביא מבטיח שוְאַתֶּם תְּלֻקְּטוּ לְאַחַד אֶחָד. ה' יאסוף כל אחד ואחת באופן אישי, מתוך כבוד ואהבה, אחד אחרי השני. הוא ישים לב לכל אדם בנפרד, ממש כמו שאוספים אוצר יקר, וידאג שאף אחד לא יישאר מאחור.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.