ישעיהו, פרק ל״ח, פסוק ח׳

Isaiah 38:8Sefaria

הִנְנִ֣י מֵשִׁ֣יב אֶת־צֵ֣ל הַֽמַּעֲל֡וֹת אֲשֶׁ֣ר יָרְדָה֩ בְמַעֲל֨וֹת אָחָ֥ז בַּשֶּׁ֛מֶשׁ אֲחֹרַנִּ֖ית עֶ֣שֶׂר מַעֲל֑וֹת וַתָּ֤שׇׁב הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ עֶ֣שֶׂר מַעֲל֔וֹת בַּֽמַּעֲל֖וֹת אֲשֶׁ֥ר יָרָֽדָה׃ {ס}

אות שמימי ייחודי ניתן למלך חזקיהו כהוכחה להחלמתו, ובמסגרתו משתנים סדרי הטבע והזמן קופץ לאחור.

הפרשנים מסכימים כי צֵל הַמַּעֲלוֹת וכן בְמַעֲלוֹת אָחָז מתייחסים למעין שעון שמש שהיה עשוי ממדרגות. שעון זה נועד לבחון את שעות היום, כאשר בכל שעה שעברה, צל השמש ירד מדרגה אחת. מבנה זה הוקם על ידי המלך אחז [מצודת דוד], ויש הסבורים כי אחז, שאהב להעתיק תרבויות זרות, יצר אותו כציור על הכותל בהשפעת חכמים מעמים אחרים [שד"ל], או כמבנה מדרגות המכוון צפונה [ביאור שטיינזלץ].

באשר למהותו של הנס, קיימת מחלוקת מעניינת בין המפרשים. מחד, יש הסבורים כי הנס התרחש במערכת השמים עצמה, והשמש ממש שינתה את מסלולה ושבה לאחור [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. אירוע חריג זה ניכר בכל העולם, וכאשר נודע שנעשה בזכות חזקיהו, גדל כבודו בקרב העמים [ביאור שטיינזלץ]. מאידך, יש הטוענים כי מהלך השמש לא השתנה כלל, אלא הנס היה מקומי והשפיע רק על האור. לפי גישה זו, ה' גרם לקרני השמש להישבר דרך עננים או אדים, כך שרק הצל עצמו חזר לאחור [שד"ל, מצודת דוד].

המילה אֲשֶׁר יָרְדָה מתייחסת לצל שכבר ירד במדרגות. אף שהמילה "צל" לרוב מופיעה בלשון זכר, כאן היא משמשת בלשון נקבה [שד"ל]. עם זאת, יש המעניקים למילה יָרְדָה משמעות היסטורית עמוקה: ביום שבו מת המלך אחז, השמש מיהרה לרדת וקיצרה את היום בעשר שעות כדי שלא יספידו אותו. כעת, ביום שבו חזקיהו מתרפא, השמש שבה לאחור ומחזירה את אותן עשר שעות שאבדו [רש"י].

בנוסף, בעוד שכאן מתואר רק ביצוע הנס, בספר מלכים מופיע תיאור רחב יותר ולפיו הנביא ישעיהו הציע לחזקיהו לבחור אם הצל יתקדם או ייסוג, והמלך הוא שבחר בנסיגת הצל לאחור. פרט זה הושמט כאן, אך נשמר ברשומות ההיסטוריות של מלכי יהודה [שד"ל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.