ישעיהו, פרק נ״ג, פסוק ו׳

Isaiah 53:6Sefaria

כֻּלָּ֙נוּ֙ כַּצֹּ֣אן תָּעִ֔ינוּ אִ֥ישׁ לְדַרְכּ֖וֹ פָּנִ֑ינוּ וַיהֹוָה֙ הִפְגִּ֣יעַ בּ֔וֹ אֵ֖ת עֲוֺ֥ן כֻּלָּֽנוּ׃

קרה לכם פעם שהלכתם אחרי חברים בלי לחשוב, ופתאום גיליתם שעשיתם טעות? הנביא מדמה את העם לעדר של כבשים. כשהוא אומר כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ, הוא מתכוון שהלכנו לאיבוד, ממש כמו כבשים שאין להן רועה שיכוון אותן. במקום ללכת בדרך האמת והטוב, אנשים פשוט נגררו בעיוורון אחד אחרי השני ועשו בחירות שגויות.


אבל אז המצב החמיר. המילים אִישׁ לְדַרְכּוֹ פָּנִינוּ מתארות שכל אחד התחיל לחשוב רק על עצמו. במקום שהעם יהיה מאוחד, כל אדם פנה לדרך שלו, דאג רק למה שנוח לו, וחיפש רק את טובתו האישית בלי להתחשב באחרים.


למרות שכולם התנהגו בצורה אנוכית, הנביא מספר על אדם אחד מיוחד שנושא על עצמו את התוצאות של מעשי כולם. המילה עֲוֺן כאן לא מתארת את החטא עצמו, אלא את העונש והתוצאה שמגיעים בגללו. כשהנביא אומר וַה' הִפְגִּיעַ בּוֹ, הוא מסביר שה' כיוון את הדברים כך שאותו אדם יישא על הכתפיים שלו את הקושי שכולם היו אמורים לקבל. הוא סופג את ההשלכות במקום כולם, ובזכות המסירות שלו, העם כולו יכול לזכות בשלווה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.