איוב, פרק ד׳, פסוק ו׳

Job 4:6Sefaria

הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃

אמונתו של איוב נבחנת נוכח ייסוריו, כאשר הגישה המרכזית רואה בכתוב ביקורת על כך שעבודת ה' שלו הייתה תלויה בדבר. לפי תפיסה זו, יִרְאָתְךָ נועדה רק להבטיח את הגנתך ולכן התגלתה כשטות, כלומר כִּסְלָתֶךָ, וכל וְתֹם דְּרָכֶיךָ נבעו אך ורק מתוך תִּקְוָתְךָ לקבל שכר. מנגד, יש המפרשים את המילה כִּסְלָתֶךָ מלשון ביטחון ומשענת, וקוראים את הדברים כתוכחה על עצם הייאוש. לפי פירוש זה, דווקא יִרְאָתְךָ וכן וְתֹם דְּרָכֶיךָ מן העבר אמורים להיות כעת משענתך, ולעורר את תִּקְוָתְךָ להירפא במקום להישבר מתוך כעס.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.