איוב, פרק מ״ב, פסוק ב׳

Job 42:2Sefaria

(ידעת) [יָ֭דַעְתִּי] כִּי־כֹ֣ל תּוּכָ֑ל וְלֹֽא־יִבָּצֵ֖ר מִמְּךָ֣ מְזִמָּֽה׃

איוב מצהיר כי יָדַעְתִּי מאז ומתמיד את יסודות האמונה וההשגחה, ועמדתו המתריסה לאורך הוויכוח נועדה רק לשם חקירה שכלית ולא מתוך כפירה. הוא מכיר בכך כִּי כֹל תּוּכָל, כלומר שלה' יש כוח אינסופי ויכולת מוחלטת לעשות כרצונו בעולמות העליונים והתחתונים. כהשלמה לכך הוא מוסיף שוְלֹא יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה, כלומר שום מחשבה אינה נמנעת מה'. משמעות הדבר היא שאין גבול לחכמת ה' וביכולתו להוציא לפועל כל תוכנית אלוהית כדי להנהיג את העולם בצדק, ובמקביל, שום מחשבה אנושית אינה נסתרת מעיניו והוא יודע את כל צפונות לב האדם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.