איוב, פרק ח׳, פסוק כ״א

Job 8:21Sefaria

עַד־יְמַלֵּ֣ה שְׂח֣וֹק פִּ֑יךָ וּשְׂפָתֶ֥יךָ תְרוּעָֽה׃

The closing words of comfort offered to Job paint a picture of a complete future reversal, where deep pain and sorrow make way for bursting joy. If a person proves to be pure and upright, God will not reject them. Instead, God will grant such abundant goodness that a mouth which previously spoke curses and words of mourning will overflow with laughter and song [תקות אנוש, מצודת דוד]. The grief of the past will be entirely replaced by sounds of pure celebration [ביאור שטיינזלץ].

The dual expressions of laughter and shouting represent different layers of this promised happiness. The primary approach among commentators is that this highlights a division between personal joy and victory over the wicked. The laughter reflects a deep personal happiness over the success, peace, and goodness that will be restored. In contrast, the joyful shouting is a triumphant response to the downfall of enemies who once celebrated the sufferer's misery [מלבי״ם, רמב״ן, תקות אנוש]. Furthermore, this future joy will be so absolute that a person will actually rejoice over the very suffering they endured, recognizing that those hardships directly led to the great reward received in return [מלבי״ם].

Another perspective examines the physical description of this celebration, revealing a state that transcends natural human limits. Ordinarily, when a mouth is stretched wide in heavy laughter, the lips are pulled apart and cannot come together to produce a loud, ringing shout. However, the happiness granted by God will be so immense that this internal joy will overcome physical constraints. A person will manage to shout in triumph with their lips at the exact same time their mouth is filled with laughter. This perfect, elevated joy, given as a reward for accepting suffering in this world, also points toward the boundless happiness reserved for the righteous in the time to come [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.