איוב, פרק ח׳, פסוק ו׳

Job 8:6Sefaria

אִם־זַ֥ךְ וְיָשָׁ֗ר אָ֥֫תָּה כִּֽי־עַ֭תָּה יָעִ֣יר עָלֶ֑יךָ וְ֝שִׁלַּ֗ם נְוַ֣ת צִדְקֶֽךָ׃

הפסוק מציג קשר ישיר בין טוהר פנימי לבין השגחה אלוהית, ומבטיח כי התנהגות ראויה תוביל להתערבות של ה' ולשיקום מקיף של האדם.

התנאי הראשון הוא אִם־זַךְ וְיָשָׁר אָתָּה. מילים אלו מתארות אדם הפועל בבהירות, בזכות וביושר לב ללא מרמה [מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הבחנה דקה יותר מציעה כי המילה זַךְ מתייחסת לניקיון מתכונות גופניות רעות, בדומה לשמן זית זך, בעוד המילה יָשָׁר מתייחסת לניקיון שכלו של האדם מדעות שגויות ואמונות כוזבות [מלבי"ם]. טוהר פנימי זה בא לידי ביטוי גם בכך שהאדם מקבל את ייסוריו ואינו בועט בהם [אלשיך].

כאשר תנאי זה מתקיים, התוצאה היא כִּי־עַתָּה יָעִיר עָלֶיךָ. רוב הפרשנים מסכימים כי ה' יעורר את רחמיו ויביא עליך טובה, ואף ייזום זאת מעצמו עוד בטרם תפנה אליו [אלשיך]. פירושים נוספים מציעים כי משמעות המילה היא שה' יאיר עליך [רמב"ן], או שישמח וישיש בך [רלב"ג]. מתוך כך מתברר כי הייסורים שחווה האדם אינם נובעים מכעס או מהסתרת פנים אלוהית. אדרבה, הייסורים עצמם הם הכלי שדרכו ה' מתעורר להיטיב, שכן הם ממרקים את האדם ומכינים אותו לקראת הברכה העתידית [מלבי"ם, אלשיך].

החלק החותם את הפסוק, וְשִׁלַּם נְוַת צִדְקֶךָ, טומן בחובו מספר רבדים. המילה וְשִׁלַּם מתפרשת במקביל כהפיכת המצב לשלם ותמים [רש"י, מצודת דוד], כהשכנת שלום והסרת הרע [רלב"ג, אבן עזרא, מלבי"ם], וכתשלום שכר של טובה תחת צער העבר [אבן עזרא, מלבי"ם].

באשר לביטוי נְוַת צִדְקֶךָ, הפרשנים נחלקים לשלושה כיווני חשיבה מרכזיים:
על פי הגישה החומרית, מדובר במקום מגוריו הפיזי של האדם. ה' ימלא את כל מחסורו ויעניק לו בנים, עושר ונכסים, כתחליף לבית הראשון שאבד בעקבות חטאים [רמב"ן, מצודת דוד]. טובה זו תגיע בהדרגה – תחילה יחלים האדם עצמו ולאחר מכן ישוקם ביתו – כדי להגן על השפע הפתאומי מפני עין הרע [אלשיך].
על פי הגישה הרוחנית, המושג אינו מתייחס לבית פיזי, אלא מהווה משל לנשמת האדם, שהיא משכנו האמיתי של הצדק [רלב"ג, אבן עזרא].
גישה שלישית וייחודית מפרשת את הביטוי כהתייחסות לאשתו של האדם. לפי פירוש זה, האישה סבלה והתענתה יחד עמו למרות שלא חטאה, ולכן ה' ישלם לה גמול ראוי ויברך אותה בבנים ובנכסים [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.