שופטים, פרק י׳, פסוק י״א

Judges 10:11Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ וּמִן־הָ֣אֱמֹרִ֔י וּמִן־בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן וּמִן־פְּלִשְׁתִּֽים׃

תגובתו של ה׳ לזעקת בני ישראל מגיעה כתוכחה היסטורית, המזכירה להם את חסדי העבר כדי להדגיש את כפיות הטובה שלהם מחד, ואת כוחו להושיעם מאידך.

על המילים וַיֹּאמֶר ה' אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מסכימים רוב הפרשנים כי דבר ה׳ לא נאמר לעם באופן ישיר, אלא הועבר אליהם באמצעות נביא. מטרת המסר הנבואי הייתה להוכיח את העם ולהודיעם בבירור על חטאיהם, כדי שלא יוכלו לטעון שלא חטאו [מלבי"ם].

כאשר ה׳ מזכיר את ההצלה מִמִּצְרַיִם, הכוונה היא לשחרור מתוך קושי השעבוד המצרי [מצודת דוד]. אזכור זה פותח רשימה של אומות שמהן ניצל העם. רשימה זו, הממשיכה גם בפסוק הבא, כוללת שבע ישועות שונות. מספר זה אינו מקרי, אלא בא כנגד שבע עבודות זרות שונות שבני ישראל חטאו בעבודתן באותה תקופה [רש"י].

הזכרת האומות בפסוק מעוררת קושי כרונולוגי, שכן באותה עת בני ישראל עדיין סבלו מלחצם של בְּנֵי עַמּוֹן ושל פְּלִשְׁתִּים וטרם נושעו מידם. משום כך, יש לקרוא את הדברים כהשוואה בין העבר להווה: ה׳ מבהיר לישראל כי כשם שהציל אותם בימי קדם ממצרים ומן האמורי, כך יש ביכולתו המלאה להושיע אותם גם עתה מידם של בני עמון ופלשתים הלוחצים אותם בהווה [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.