שופטים, פרק י׳, פסוק ט׳

Judges 10:9Sefaria

וַיַּעַבְר֤וּ בְנֵֽי־עַמּוֹן֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לְהִלָּחֵ֛ם גַּם־בִּיהוּדָ֥ה וּבְבִנְיָמִ֖ין וּבְבֵ֣ית אֶפְרָ֑יִם וַתֵּ֥צֶר לְיִשְׂרָאֵ֖ל מְאֹֽד׃

האיום מצד בני עמון הולך ומחריף, כאשר המערכה מתרחבת מעבר לעבר הירדן המזרחי וחודרת עמוק אל תוך נחלות השבטים. בני עמון חוצים את הירדן כדי לתקוף את יהודה, בנימין ואפרים, אזורים הנחשבים לחבלי ארץ פוריים ומבטיחים יותר, מה שמעיד על התחזקותם המשמעותית [ביאור שטיינזלץ].

המילה וַתֵּצֶר מבטאת את המצוקה הקשה שנוצרה בעקבות הפלישה. הפרשנים מסכימים כי שורש המילה קשור למושגים של דוחק ולחץ [מצודת ציון, רד"ק], ומשמעותה היא שהמלחמה הציקה והעיקה על בני ישראל במידה רבה [ביאור שטיינזלץ].

מצוקה כבדה זו מהווה נקודת מפנה משמעותית עבור העם. הלחץ העצום שמופעל עליהם מצד אויביהם גורם להם לזעוק אל ה' בווידוי על כך שעזבו אותו לטובת עבודת אלילים. מתוך ההבנה כי אין כל תועלת בעבודה הזרה, הם שבים אל ה' ומבקשים לקבל עליהם כל עונש ישיר מידי שמים – כגון דבר או רעב – ובלבד שינצלו מהסבל והעונש שבידי בשר ודם [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.