שופטים, פרק י׳, פסוק י״ח

Judges 10:18Sefaria

וַיֹּאמְר֨וּ הָעָ֜ם שָׂרֵ֤י גִלְעָד֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מִ֣י הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר יָחֵ֔ל לְהִלָּחֵ֖ם בִּבְנֵ֣י עַמּ֑וֹן יִֽהְיֶ֣ה לְרֹ֔אשׁ לְכֹ֖ל יֹשְׁבֵ֥י גִלְעָֽד׃ {פ}

בשעת משבר ואיום צבאי מצד בני עמון, מנהיגי העם בגלעד מוצאים את עצמם ללא מצביא שיוביל את המערכה. מתוך מצוקה זו, הם יוצאים בהכרזה פומבית ופתוחה, ומציעים את הנהגת האזור כולו למי שיסכים לקחת על עצמו את היוזמה.

הקריאה מִי הָאִישׁ אינה מופנית לאדם ספציפי, אלא מהווה הצעה גורפת: כל אדם, יהיה מי שיהיה, שיסכים לקחת על עצמו את המשימה, יזכה בהנהגה [מצודת דוד]. המילה יָחֵל משמעותה יתחיל [מצודת ציון], והיא מנוקדת בקמץ תחת האות יו"ד, תופעה דקדוקית המופיעה במקומות ספורים בלבד במקרא [מנחת שי].

מטרת המלחמה שאליה הם קוראים, לְהִלָּחֵם בִּבְנֵי עַמּוֹן, לא נבעה מתוך שאיפות השתלטות או רצון לשעבד את האויב. מנהיגי גלעד חיפשו מנהיג צבאי אך ורק למטרה הגנתית וקיומית: להדוף את התקפות העמונים ולשבור את כוחם המאיים על יישוביהם [ביאור שטיינזלץ]. בתמורה למסירותו וליזמתו של אותו מתנדב, מובטח לו כי יִהְיֶה לְרֹאשׁ לְכֹל יֹשְׁבֵי גִלְעָד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פרק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.