מיכה, פרק ג׳, פסוק ג׳

Micah 3:3Sefaria

וַאֲשֶׁ֣ר אָכְלוּ֮ שְׁאֵ֣ר עַמִּי֒ וְעוֹרָם֙ מֵעֲלֵיהֶ֣ם הִפְשִׁ֔יטוּ וְאֶת־עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם פִּצֵּ֑חוּ וּפָֽרְשׂוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בַּסִּ֔יר וּכְבָשָׂ֖ר בְּת֥וֹךְ קַלָּֽחַת׃

מנהיגי העם עושקים באכזריות את החלשים והצדיקים, במשל ציורי הממחיש תהליך הדרגתי ושיטתי של גזל. בתחילה הם לוקחים את כל הרכוש הגלוי, פעולה המשולה לכך שהם אוכלים את בשרם, שְׁאֵר עַמִּי, ואת עורם הִפְשִׁיטוּ והסירו מעליהם. כאשר לא נותר מה לקחת, הם פוגעים בעצמות שאותן פִּצֵּחוּ, כלומר שברו ופתחו כדי לרוקן את לשדן, וּפָרְשׂוּ אותן לפרוסות ולחתיכות קטנות. לבסוף, הנתחים מוכנסים אל כלי בישול שונים כדי להרתיחם בעוצמה, כַּאֲשֶׁר בַּסִּיר וּכְבָשָׂר בְּתוֹךְ קַלָּחַת. דימוי בישול זה מתאר כיצד המנהיגים לוחצים וסוחטים את קורבנותיהם בממונם ובגופם עד תום.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.