מיכה, פרק ג׳, פסוק ט׳

Micah 3:9Sefaria

שִׁמְעוּ־נָ֣א זֹ֗את רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וּקְצִינֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽמְתַעֲבִ֣ים מִשְׁפָּ֔ט וְאֵ֥ת כׇּל־הַיְשָׁרָ֖ה יְעַקֵּֽשׁוּ׃

A sharp, direct warning is delivered to a corrupt leadership that has abandoned its duty to guide with fairness, choosing instead to run a system built on violence and theft. The message targets the heads of the house of Jacob and the leaders of the house of Israel, yet this address carries a deeper, harsher layer of criticism. While the titles appear to point toward the leaders of the Kingdom of Israel, the prophecy is actually aimed at the leaders of the Kingdom of Judah and the officials of Jerusalem. Calling them by the names of the other kingdom serves as a severe insult and accusation. It highlights that Judah's leaders had mingled with them, learning their evil ways and copying their corruption and idolatry. This approach echoes how the prophet Isaiah once referred to the people of Judah as the leaders of Sodom [אברבנאל].

The leaders are accused of two primary offenses against law and morality. First, they completely reject, distance themselves from, and despise justice [ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד, מצודת ציון]. This deep hatred is sometimes aimed directly at the words of justice and warning brought before them by the prophet [אבן עזרא]. Second, they actively take the straight path and deliberately bend and distort it [רד״ק, ביאור שטיינזלץ, מצודת ציון]. This distortion is so profound that they present honesty itself as something crooked and invalid [מצודת דוד]. They also manipulate the prophet's honest words to commit injustice against every person [אבן עזרא].

These two offenses paint a picture of total moral collapse. Justice represents established rules, whether they are God's laws or agreed-upon social norms. The concept of straightness, on the other hand, represents natural morality and healthy human logic. The leadership has sunk to such depths that they do not merely rebel against formal, written laws. Driven by an inner stubbornness that blinds them to goodness, they actively warp basic common sense and the most fundamental human morality [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.