מיכה, פרק ג׳, פסוק ט׳

Micah 3:9Sefaria

שִׁמְעוּ־נָ֣א זֹ֗את רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וּקְצִינֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽמְתַעֲבִ֣ים מִשְׁפָּ֔ט וְאֵ֥ת כׇּל־הַיְשָׁרָ֖ה יְעַקֵּֽשׁוּ׃

רָאשֵׁי בֵּית יַעֲקֹב וּקְצִינֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל הם המנהיגים המושחתים של ממלכת יהודה, המכונים בשמות אלו כגנאי על כך שחיקו את מעשיהם הרעים של אנשי ממלכת ישראל. מנהיגים אלו הם הַמְתַעֲבִים מִשְׁפָּט, כלומר ממאסים ומשקצים את החוקים הקבועים של ה' ואת דברי התוכחה שמשמיע הנביא. התדרדרותם המוסרית כה מוחלטת עד כי וְאֵת כָּל־הַיְשָׁרָה יְעַקֵּשׁוּ, שכן הם לוקחים את דרך המוסר הטבעי והשכל הישר ומעוותים אותה. מתוך עקשות פנימית הם מציגים את היושר עצמו כדבר פסול, ומסלפים את דברי הנביא כדי לעשות עוול.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.