הכתוב ממשיך למנות את שמותיהם של אישים נוספים המצטרפים לרשימה. המילה וַאֲחֵיהֶם אינה מציינת בהכרח קרבת דם, אלא מתייחסת לחבריהם ועמיתיהם של הלוויים שהוזכרו קודם לכן [מצודת דוד]. לאחר מכן מפורטים שמותיהם של אותם עמיתים: שְׁבַנְיָה, הוֹדִיָּה, קְלִיטָא, פְּלָאיָה וחָנָן [ביאור שטיינזלץ]. בנוגע לשם שְׁבַנְיָה, מודגש כי הוא נכתב באות בי"ת, צורת כתיב העקבית וזהה לאופן שבו מופיע השם גם בהמשך הכתובים [מנחת שי].
נחמיה, פרק י׳, פסוק י״א
וַאֲחֵיהֶ֑ם שְׁבַנְיָ֧ה הֽוֹדִיָּ֛ה קְלִיטָ֖א פְּלָאיָ֥ה חָנָֽן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.