נסו לחשוב איך מסדרים רשימה ארוכה מאוד של אנשים. כשהיה צריך לכתוב את שמות כל האנשים שחזרו לארץ ישראל, בחרו לסדר אותם לקבוצות בשתי שיטות. שיטה אחת הייתה לקרוא לקבוצה על שם העיר שממנה היא הגיעה, והשיטה השנייה הייתה לקרוא לה על שם האבא של המשפחה. לכן, כשאנחנו קוראים על בְּנֵי פַרְעֹשׁ, הכוונה היא לכל האנשים שהם הילדים והנכדים של אדם בשם פרעוש. המשפחה הזו הייתה גדולה מאוד, והמספר הכולל של האנשים בה היה אלפיים מאה ושבעים ושניים.
נחמיה, פרק ז׳, פסוק ח׳
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה וְשִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ {ס}
נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.