במדבר, פרק ל׳, פסוק ט׳

פרשת מטות

Numbers 30:9Sefaria

וְ֠אִ֠ם בְּי֨וֹם שְׁמֹ֣עַ אִישָׁהּ֮ יָנִ֣יא אוֹתָהּ֒ וְהֵפֵ֗ר אֶת־נִדְרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יהָ וְאֵת֙ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל־נַפְשָׁ֑הּ וַיהֹוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃

The transition from youth to marriage brings significant shifts in a person's legal and personal status. During the period of betrothal, a woman occupies a unique, transitional space. She is no longer solely under her father's authority, yet she has not fully entered her husband's household. Because she is in this shared domain, an engaged man cannot independently cancel his fiancée's vows. Instead, he must act in partnership with her father [רש״י, רבנו בחיי, שפתי חכמים, רש ר הירש, מזרחי]. The precise phrasing of the law reflects this limitation. Unlike situations involving a father or a fully married husband, where it is explicitly stated that the vow will not stand, this declaration is absent regarding the fiancé. This omission indicates that his cancellation is not immediate or absolute. Rather, the vow remains in a state of suspension until the father also steps in to cancel it [גור אריה, משכיל לדוד].

For the fiancé to act, he must hear the vow directly from her [אבן עזרא]. Furthermore, his window of opportunity is strictly limited to the day he hears it, expiring at nightfall rather than lasting a full twenty-four hours [תורה תמימה]. His authority is also restricted to vows that are currently active, meaning he cannot cancel vows she might make in the future [מלבי״ם]. The primary approach among commentators is that a husband cannot cancel vows his wife made before entering his domain. His power to intervene is based on the assumption that a woman makes vows with his unspoken consent and that canceling them preserves peace in the home. Therefore, his authority extends only to vows created within the context of their relationship [רבנו בחיי, מלבי״ם]. When a husband does cancel a vow, the cancellation is effective only from that moment onward. This differs from the absolution granted by a sage, which retroactively uproots the vow as if it had never been made [נחל קדומים].

The law uses two distinct actions to describe the cancellation of a vow, sparking different interpretations. One perspective suggests that the first action implies actively forcing the woman to break her vow, while the second merely removes the prohibition, leaving the choice to her free will [תורה תמימה]. Conversely, another approach argues the exact opposite. The first term represents expressing opposition without coercion, an action fitting for a fiancé who does not yet have full authority over her. The second term implies actual coercion, which is characteristic of a fully married husband who is strict about matters affecting their relationship. In the case of an engaged man, the mere expression of his opposition is enough to trigger the cancellation of the vow [העמק דבר].

A compelling question arises at the conclusion of the law, which states that God will forgive her. If the vow has been legally canceled, why is forgiveness necessary? Commentators explain this addresses a unique scenario where the husband or father canceled the vow, but the woman was unaware of their action. Believing her vow was still active, she intentionally chose to violate it. Even though she did not technically break a valid vow, her deliberate intent to rebel and commit a sin requires atonement and forgiveness from God. Some authorities even maintain that this malicious intent warrants a rabbinic punishment [בכור שור, תיבת גמא]. An alternative explanation suggests that forgiveness is required simply because she failed to keep her word and honor her oath. However, God grants her forgiveness because she ultimately fulfilled a higher duty by aligning with her husband's will and preventing domestic conflict [ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.