כאשר אדם מצליח לממש שאיפה רוחנית, או לחלופין כאשר הוא משבר ומכניע דחף גופני, אותה תַּאֲוָה נִהְיָה הופכת להיות מתוקה ונעימה לו, והיא תֶּעֱרַב לְנָפֶשׁ. מנגד, אדם היודע את חוקי החכמה אך נשלט לחלוטין על ידי יצריו, מעדיף את התענוג המיידי על פני הדבר הטוב והמועיל. מכיוון שהדרישה של סוּר מֵרָע מחייבת אותו לוותר על מילוי תשוקותיו, פעולה זו נחשבת וְתוֹעֲבַת כְּסִילִים. אותם אנשים חסרים את הכוח לסבול את הקושי הנדרש כדי לעקור את הרע, ולכן מתעבים את דרך התיקון ואת האנשים הבוחרים בה.
משלי, פרק י״ג, פסוק י״ט
תַּאֲוָ֣ה נִ֭הְיָה תֶּעֱרַ֣ב לְנָ֑פֶשׁ וְתוֹעֲבַ֥ת כְּ֝סִילִ֗ים ס֣וּר מֵרָֽע׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.