משלי, פרק כ״ד, פסוק ד׳

Proverbs 24:4Sefaria

וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כׇּל־ה֖וֹן יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃

תארו לעצמכם שבניתם בית חדש, גדול ויפהפה עם המון חדרים. אבל כשתפתחו את הדלתות, תגלו שהחדרים ריקים לגמרי. אין בהם רהיטים, אין משחקים ואין שום דבר. איך אפשר למלא אותם?


כאן נכנסת לפעולה המילה וּבְדַעַת. הכוונה היא לידע מעשי, לכישרון ולחשיבה חכמה. לא מספיק רק לבנות את הבית, צריך גם לדעת איך להתנהל נכון, איך לעבוד ואיך לעשות דברים בצורה שקולה כדי להביא אליו שפע. כשאנחנו פועלים בחכמה, החדרים הריקים שלנו מתמלאים בכָּל הוֹן יָקָר וְנָעִים. כלומר, באוצרות ובדברים שהם גם בעלי ערך רב וגם מאוד משמחים ונעימים למי שמקבל אותם.


הדבר המיוחד הוא שזה נכון גם ללב ולנשמה שלנו. כשאנחנו משתמשים בידע שלנו כדי לקיים מצוות ולעשות מעשים טובים, אנחנו בעצם ממלאים את החדרים הפנימיים שלנו באוצרות רוחניים, שהם הדברים הכי יקרים ונעימים שיש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.