משלי, פרק כ״ה, פסוק י״ד

Proverbs 25:14Sefaria

נְשִׂיאִ֣ים וְ֭רוּחַ וְגֶ֣שֶׁם אָ֑יִן אִ֥ישׁ מִ֝תְהַלֵּ֗ל בְּמַתַּת־שָֽׁקֶר׃

הופעתם של עננים, הנקראים נְשִׂיאִים משום שהם נישאים באוויר, יחד עם וְרוּחַ, מעוררת ציפייה ותקווה למשקעים, אך כאשר לבסוף וְגֶשֶׁם אָיִן נגרמת אכזבה מרה. בדומה לכך, אִישׁ מִתְהַלֵּל הוא אדם המשתבח בעצמו ומפזר הבטחות לתת תרומה או מתנה, אך לבסוף מתברר כי זוהי בְּמַתַּת־שָׁקֶר. בין אם הוא משקר ביודעין ובין אם דעתו השתנתה ממש כפי שהרוח מפזרת את העננים, הוא גורם למפח נפש עמוק לעניים שעיניהם כלו לעזרתו. התנהגות מגונה זו גוררת אחריה השלכות קשות, החל מדחיית בקשותיו של האדם על ידי שליטים שאינם סובלים הבטחות ריקות, ועד לעונש מידה כנגד מידה מאת ה' של עצירת הגשמים בפועל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.