משלי, פרק כ״ה, פסוק י״ט

Proverbs 25:19Sefaria

שֵׁ֣ן רֹ֭עָה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶת מִבְטָ֥ח בּ֝וֹגֵ֗ד בְּי֣וֹם צָרָֽה׃

קרה לכם פעם שהייתם ממש רעבים, לקחתם ביס גדול ממאכל טעים, ופתאום הרגשתם כאב חזק בגלל שן מתנדנדת או שבורה? או שאולי ניסיתם לרוץ מהר, ופתאום הרגל שלכם החליקה ונפלתם? שלמה המלך משתמש בדוגמאות המוכרות האלה כדי לתאר אכזבה קשה. לפעמים אנחנו נמצאים במצב של יוֹם צָרָה, כלומר בזמן של משבר או קושי שבו אנחנו זקוקים בדחיפות לעזרה. אם באותו רגע אנחנו סומכים על מִבְטָח בּוֹגֵד, שזהו אדם שאי אפשר באמת לסמוך עליו, ההרגשה היא קשה מאוד. בדיוק כמו שאנחנו סומכים בטבעיות על השיניים שלנו שילעסו את האוכל, אך שֵׁן רֹעָה, שהיא שן שבורה או רעועה, מכאיבה לנו פתאום ברגע האכילה. וכפי שאנחנו בוטחים ברגליים שלנו שישאו אותנו, אך רֶגֶל מוּעָדֶת, שהיא רגל חלשה שמחליקה, קורסת דווקא כשאנחנו מנסים להישען עליה. לסמוך על אדם שמכזיב אותנו בדיוק ברגע האמת, גורם לעוגמת נפש גדולה ומתסכל אפילו יותר מאשר אם מראש לא הייתה לנו שום עזרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.