משלי, פרק כ״ט, פסוק י׳

Proverbs 29:10Sefaria

אַנְשֵׁ֣י דָ֭מִים יִשְׂנְאוּ־תָ֑ם וִ֝ישָׁרִ֗ים יְבַקְשׁ֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃

שמתם לב פעם איך התנהגות טובה של מישהו יכולה לעצבן אנשים אחרים? שלמה המלך מסביר לנו שבעולם יש אַנְשֵׁי דָמִים, שזה כינוי לאנשים שבוחרים בדרך רעה ופוגעים באחרים. האנשים האלה יִשְׂנְאוּ איש תָם, כלומר אדם בעל לב טהור וטוב שלא עושה שום רע. למה שהם ישנאו אדם כל כך טוב? פשוט מאוד, ההתנהגות הטובה שלו מזכירה להם כמה המעשים שלהם גרועים. האדם התמים לא מסכים להצטרף לדברים הלא טובים שהם עושים, ולפעמים הוא אפילו מעיר להם על כך, וזה מאוד מפריע להם. אבל אל תדאגו לאותו אדם טוב, כי הפסוק ממשיך ומספר לנו שוִישָׁרִים, האנשים הטובים וההוגנים, דווקא יְבַקְשׁוּ נַפְשׁוֹ. הכוונה היא שהם מחפשים את קרבתו באהבה. הם רוצים להיות חברים שלו, לדאוג לו, להגן עליו וללמוד מהלב הטהור והישר שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.