משלי, פרק כ״ט, פסוק י׳

Proverbs 29:10Sefaria

אַנְשֵׁ֣י דָ֭מִים יִשְׂנְאוּ־תָ֑ם וִ֝ישָׁרִ֗ים יְבַקְשׁ֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃

בעולם שבו שולטים מאבקי כוח ותחבולות, נוכחותו של אדם טהור לב מעוררת תגובות קוטביות. הניגוד העמוק שבין רשעות לתמימות אינו מאפשר אדישות, והוא שמכתיב את יחסם של הסובבים כלפי מי שבוחר בדרך הישר.

החלק הראשון של הפסוק קובע כי אַנְשֵׁי דָמִים – המוגדרים כרוצחים, פושעים או אנשים גאים וחריפים להרע [אבן עזרא, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, חומת אנך] – יִשְׂנְאוּ איש תָם. הסיבה לשנאה זו נובעת מעצם מהותו של התם, שמידותיו הפוכות לחלוטין ממידותיהם [רלב"ג, חומת אנך]. תמימותו, טוהר לבו והימנעותו מלהצטרף למעשיהם הרעים, מטרידים את מנוחתם, חושפים את קלונם, ולעיתים אף גורמים לו להוכיח אותם על דרכם [אלשיך, עמנואל הרומי, ביאור שטיינזלץ]. מעבר לכך, ישנה תחושה רוחנית עמוקה שבה נפשם של הרשעים מזהה כי התם מיועד לחיי העולם הבא בעוד הם נידונים לאבדון, ודבר זה מלבה את השנאה כלפיו [חומת אנך].

החלק השני של הפסוק, וִישָׁרִים יְבַקְשׁוּ נַפְשׁוֹ, מעורר מחלוקת פרשנית עמוקה סביב משמעות הביטוי יְבַקְשׁוּ נַפְשׁוֹ.
הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים מבינה ביטוי זה כלשון חיבה, אהבה ודאגה. על פי קו מחשבה זה, בעוד הרשעים שונאים את התָם, היְשָׁרִים מחפשים את קרבתו. הם מבקשים להיטיב עמו, לעשות את רצונו, להגן עליו וללמוד מנפשו הטהורה והמשוללת ערמומיות [רש"י, אלשיך, ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד, עמנואל הרומי, חומת אנך].

מנגד, ניצבת עמדה לשונית מחמירה הטוענת כי הביטוי "בקשת נפש" במקרא משמעותו תמיד רצון להרוג ולקחת חיים. לפי גישה זו, הפסוק אינו מתאר את אהבת הישרים, אלא ממשיך לתאר את אכזריות הרשעים: האַנְשֵׁי דָמִים שונאים את התָם ומבקשים להרוג גם את היְשָׁרִים [אבן עזרא, מלבי"ם, אמרי דעת, עמנואל הרומי]. פירוש נוסף על דרך זו מציע תמונה הפוכה של עשיית צדק: היְשָׁרִים הם אלו שמבקשים את נפשם של אנשי הדמים כדי להענישם, להמיתם ולריב את ריבו של התם [אבן עזרא, מלבי"ם].

רובד פרשני נוסף לוקח את הפסוק אל מחוזות משל הנפש הפנימי. בראייה זו, אַנְשֵׁי דָמִים מסמלים את הכוחות החייתיים והיצריים שבאדם, התאווים לחומר. כוחות אלו שונאים את התָם, שהוא השכל הישר והטהור. אולם היְשָׁרִים – שהם הכוחות השכליים המכוונים לטוב ולשלמות – יבקשו תמיד את רצון השכל וימליכו אותו עליהם [רלב"ג, עמנואל הרומי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.