משלי, פרק ל״א, פסוק כ״א

Proverbs 31:21Sefaria

לֹא־תִירָ֣א לְבֵיתָ֣הּ מִשָּׁ֑לֶג כִּ֥י כׇל־בֵּ֝יתָ֗הּ לָבֻ֥שׁ שָׁנִֽים׃

האישה אינה חוששת לְבֵיתָהּ מפני צינת החורף, המיוצגת במילה מִשָּׁלֶג, משום שהיא נערכת לקור מבעוד מועד. בני המשפחה עוטים בגדים שָׁנִים, שהם בגדים איכותיים ומחממים בצבע אדום, או בגדים צבעוניים ומגוונים. העובדה שכולם עוטים לבוש זהה, כפי שמלמדת המילה לָבֻשׁ המופיעה בלשון יחיד, מונעת קנאה ויוצרת שוויון הרמוני בין כל יושבי הבית. ברובד נוסף, הלבוש החומרי מסמל את התורה והמעשים הטובים העוטפים ומגנים על הנפש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.