משלי, פרק ל״א, פסוק ד׳

Proverbs 31:4Sefaria

אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמוֹאֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתוֹ־יָ֑יִן וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים (או) [אֵ֣י] שֵׁכָֽר׃

הפסוק מציג תוכחת אם לבנה המלך, המזהירה אותו מפני כניעה לתשוקות חומריות, ובפרט מפני הסכנה שבשכרות העלולה לשבש את תפקודו הממלכתי ולהכשיל את מנהיגותו [ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי].

בביאור המילים אַל לַמְלָכִים לְמוֹאֵל, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהשם "למואל" נדרש במשמעות של "למו-אל" (לה'). כלומר, אין זה הגון וראוי למלכים, שהם משיחיו של ה' ושייכים לו, לנהוג בהוללות [רש"י, מצודת דוד]. האם מזכירה לבנה כי נדריה היו שיהיה מלך המוקדש לה' וקרוב אליו במעשיו, ולא מלך רודף תענוגות כשאר המלכים [רלב"ג, אלשיך]. מנגד, יש המפרשים את הקריאה כאזהרה ישירה על מצבו הנוכחי: בעקבות מעשיך, אינך נחשב עוד כראוי להימנות עם המלכים [מלבי"ם].

הפסוק ממשיך באזהרה הכפולה: אַל לַמְלָכִים שְׁתוֹ יָיִן. שתייה מרובה ושכרות אינן יאות למלכים, שעליהם מוטלת האחריות להנהיג את עמם בצלילות הדעת [רש"י, מצודת דוד, עמנואל הרומי].

החלק השני של הפסוק פונה לדרג השלטוני הנוסף: וּלְרוֹזְנִים אֵי שֵׁכָר. המילה רוזנים מתארת מושלים, שרים ויועצי המלך [מצודת ציון, מלבי"ם], והמילה שֵׁכָר מתייחסת ליין ישן או למשקה חזק ומשכר במיוחד [מצודת ציון, מלבי"ם]. הפרשנים מדגישים כי גם אם השרים נוהגים לשתות יין, עליהם להתרחק לחלוטין משתיית שכר [מלבי"ם].

סביב המילה אֵי קיימות שתי גישות פרשניות עיקריות:
הגישה הראשונה והנפוצה גורסת כי משמעות המילה היא "אין". כלומר, זהו איסור מוחלט המורה כי לרוזנים אין לשתות שכר כלל [רש"י, אבן עזרא, מצודת ציון, מלבי"ם].
הגישה השנייה מפרשת את המילה מלשון "איה" או "היכן". לפי פירוש זה, הפסוק מבקר את עצם הרדיפה וההשתוקקות אחר האלכוהול; אין זה ראוי ששליטים, שרים ושופטים יחפשו אחר המשקה וישאלו כל העת "היכן נמצא שכר טוב לשתות?" [רלב"ג, אלשיך, ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.