משלי, פרק ל״א, פסוק ד׳

Proverbs 31:4Sefaria

אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמוֹאֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתוֹ־יָ֑יִן וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים (או) [אֵ֣י] שֵׁכָֽר׃

קרה לכם פעם שקיבלתם תפקיד חשוב, כמו להיות ראש קבוצה או אחראים על משהו בכיתה? כשמקבלים תפקיד כזה, אי אפשר לעשות רק מה שמתחשק ויש לנו אחריות כלפי אחרים. כאן אנחנו פוגשים אימא שנותנת עצה חשובה מאוד לבן שלה, שהוא מלך. היא מסבירה לו שמנהיג לא יכול להיכנע לכל התשוקות שלו, ובמיוחד הוא חייב להיזהר משתייה של יין ומשקאות חזקים, שיכולים לבלבל אותו ולפגוע ביכולת שלו להנהיג.


היא אומרת לו את המילים אַל לַמְלָכִים לְמוֹאֵל. השם למואל מורכב משתי מילים: למו והמילה אל, כלומר שייך לה'. אימא שלו מזכירה לו שמלכים הם שליחים של ה', ולכן הם צריכים להתנהג בצורה מכובדת וקרובה לה', ולא לחפש רק תענוגות כמו אנשים שאין להם אחריות. לכן היא מזהירה אותו: אַל לַמְלָכִים שְׁתוֹ יָיִן. לא מתאים למלכים לשתות הרבה יין, כי מלך חייב לחשוב בצורה צלולה וברורה כדי לקבל החלטות טובות עבור העם שלו.


האזהרה הזו לא שייכת רק למלך עצמו. האימא מוסיפה ואומרת וּלְרוֹזְנִים, שהם השרים והיועצים שעוזרים למלך לשלוט. גם להם יש חוק ברור: אֵי שֵׁכָר. המילה שכר מתארת משקה חזק ומשכר מאוד, והמילה אי פירושה אין. כלומר, חל איסור מוחלט על השרים לשתות משקאות חזקים. מנהיגים טובים צריכים תמיד לשמור על ראש פתוח וצלול כדי להנהיג את העם באחריות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.