קרה לכם פעם שהרגשתם שכולם נגדכם ואין לכם לאן לברוח? המשורר שכתב את המילים האלו הרגיש בדיוק כך. הוא פונה אל ה' וזועק אליו שישמור עליו וייתן לו מחסה בטוח מפני אנשים רעים ואכזרים שסוגרים עליו מכל הכיוונים. הוא קורא להם זוּ שַׁדּוּנִי, כלומר האנשים אשר שדדו וגזלו אותו. האויבים האלה לא סתם מציקים לו, אלא מתוארים במילים אֹיְבַי בְּנֶפֶשׁ יַקִּיפוּ עָלָי. הם מקיפים אותו מכל עבר ועושים סביבו מעין טבעת הדוקה שלא נותנת לו לצאת, והם עושים זאת כדי לפגוע בו ולהעמיד את הנפש שלו בסכנת חיים של ממש. לכן הוא מתפלל ומבקש מה' הגנה והצלה מול האיום הגדול הזה.
תהלים, פרק י״ז, פסוק ט׳
מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.