תהלים, פרק כ״ה, פסוק כ״א

Psalms 25:21Sefaria

תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃

חשבתם פעם מהו השריון הכי חזק שיכול לשמור עלינו? האם זה מגן מברזל או אולי צבא גדול? דוד המלך מגלה לנו סוד מיוחד. כדי לעמוד חזקים מול מי שמנסה להרע לנו, אנחנו לא חייבים כוח של הגוף או כלי מלחמה. הכוח האמיתי והשמירה שלנו מגיעים מבפנים, מההתנהגות שלנו.


המילה תֹּם מתארת לב נקי וטהור, והמילה יֹשֶׁר מתארת התנהגות הוגנת ומעשים טובים. דוד מבקש ששתי המידות האלה יִצְּרוּנִי, כלומר ישמרו עליי כמו שומרים נאמנים. המעשים הטובים שלנו הם אלה שמגנים עלינו, וגם עוזרים לנו להישאר תמיד בדרך הנכונה מבחינה רוחנית.


אבל לפעמים רק להיות אדם טוב זה לא מספיק כדי להינצל. לכן דוד מוסיף את המילים כִּי קִוִּיתִיךָ, שפירושן שאני מקווה ובוטח רק בך, ה'. השילוב הזה של התנהגות טובה ויושר, יחד עם ביטחון מלא בה', הוא הכוח המנצח שמעורר את הרחמים משמיים ומעניק לנו את ההגנה המושלמת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.