תהלים, פרק ל״ג, פסוק י״ט

Psalms 33:19Sefaria

לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃

השגחתו של ה' מגנה על הבוטחים בו מפני הסכנות הקשות והכוללות ביותר, ואף פועלת בניגוד לחוקי הטבע כדי לשמור עליהם [מצודת דוד].

בביאור ההבטחה לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהכוונה להצלה מסכנות פיזיות מוחשיות וחיצוניות, כגון מלחמה, חרב, אויבים צוררים או מגפה [רד"ק, אבן עזרא, מלבי"ם, מאירי, ביאור שטיינזלץ]. מנגד, מוצג גם רובד רוחני עמוק יותר למושג "מוות": ה' עשוי לייסר את גופו של האדם בעולם הזה, וזאת במטרה להגן עליו ולהציל את נפשו מ"מיתת הנפש" הרוחנית בעולם הבא כתוצאה מעוונותיו [אלשיך].

בהמשך הפסוק, ההבטחה וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב מתייחסת להשגחה בעתות משבר. רעב מוזכר כאן כדוגמה מייצגת לאחת הרעות הגדולות והקשות ביותר שפוגעות באנושות [מאירי]. זהו אסון קולקטיבי שבו כוח ההשחתה אינו מבחין בדרך כלל בין צדיק לרשע [אלשיך]. אף על פי כן, בזכות תקוותם לחסדו של ה', הוא מתערב ומסבב את הסיבות כך שישבעו ויחיו גם כאשר שאר העולם סובל מרעב [רד"ק, מצודת דוד]. יתרה מזאת, ה' עשוי לחיותם ברעב בזכות העוני והייסורים שסבלו עוד בטרם בא הרעב [אלשיך]. צירוף שתי ההצלות בפסוק משקף גם מצבים שבהם העם התמודד בו-זמנית מול אויב צורר ומול רעב כבד, וה' הושיע אותם משתי הרעות גם יחד [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.