תהלים, פרק ע״ט, פסוק י׳

Psalms 79:10Sefaria

לָ֤מָּה ׀ יֹאמְר֣וּ הַגּוֹיִם֮ אַיֵּ֢ה אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם יִוָּדַ֣ע (בגיים) [בַּגּוֹיִ֣ם] לְעֵינֵ֑ינוּ נִ֝קְמַ֗ת דַּֽם־עֲבָדֶ֥יךָ הַשָּׁפֽוּךְ׃

יצא לכם פעם להרגיש עצב גדול כשמישהו פגע לא רק בכם, אלא גם בשם הטוב של מישהו שאתם אוהבים? המשורר שלנו מרגיש כאב כפול. הוא כואב את הפגיעה הקשה בעם ישראל, אבל כואב לו לא פחות שהעמים האחרים מזלזלים בכבודו של ה'. הוא שואל לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם, כלומר, למה ניתן לעמים האחרים לחשוב שה' עזב אותנו? כשהם רואים שעם ישראל סובל, הם לועגים ושואלים היכן אלוהים, וחושבים שאם הוא באמת קיים הוא היה ממהר להציל אותנו. כדי לעצור את הזלזול הזה, המשורר מבקש מה' לפעול כך שיִוָּדַע בַּגּוֹיִם, שכל העמים ידעו ויבינו את כוחו של ה'. הוא מבקש שזה יקרה לְעֵינֵינוּ, לא מתישהו בעתיד הרחוק, אלא ממש עכשיו, כשאנחנו עדיין חיים ויכולים לראות את הישועה במו עינינו. המשורר מבקש צדק על נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ, על הפגיעה באנשים הטובים של עם ישראל. כשה' יציל את עמו ויעשה צדק, כל העולם יראה כמה אנחנו יקרים לו, ויבין שה' לעולם לא שוכח את ילדיו ותמיד שומר על כבודו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.