תהלים, פרק ט׳, פסוק י״ח

Psalms 9:18Sefaria

יָשׁ֣וּבוּ רְשָׁעִ֣ים לִשְׁא֑וֹלָה כׇּל־גּ֝וֹיִ֗ם שְׁכֵחֵ֥י אֱלֹהִֽים׃

A strong call for divine justice echoes through the text, envisioning a reality where evil is completely uprooted and sent to its final destination. It is a deep plea for a world where sinners face their consequences and justice is fully realized.

The text distinguishes between two distinct groups of wrongdoers. The first refers to the wicked, understood as those who commit crimes against their fellow human beings [מלבי״ם], or specifically as sinners within the community of Israel [תורה תמימה]. The second group comprises those who forget God, representing individuals who actively deny Him [מלבי״ם] or wrongdoers from the rest of the world [תורה תמימה]. Those who forget God are defined by this very trait [אבן עזרא], and this forgetfulness is driven by observing the world. Seeing wicked people succeed and prosper without facing immediate punishment is exactly what causes people to lose sight of a God who executes justice [אלשיך].

A compelling question arises regarding the fate of these wrongdoers: they are described as returning to the underworld, but how can one return to a place they have never been? The primary approach among commentators is that this refers to returning to the dust of the grave, echoing the reality that humanity was originally formed from the earth. Another perspective suggests that the underworld is the designated and natural home for the wicked. Because it was prepared specifically for them, their descent is a return to their true place of origin [מצודת דוד]. In this view, they are essentially creatures of the underworld who temporarily surfaced in our world and must now go back [ביאור שטיינזלץ].

Looking toward the future, this concept of returning also hints at the events of the ultimate Day of Judgment. The wicked will be brought out of hell to stand trial, and after being found guilty, they will be sent back there a second time [רש״י, מאירי, אלשיך]. Conversely, other commentators view this not as a distant future event, but as an urgent prayer to God. It is a plea for the wicked to be punished and removed from the world immediately, in order to rescue the poor and the oppressed from their grasp [רד״ק, מלבי״ם].

The destination itself is understood either as the physical grave [רד״ק, מאירי] or as hell [מצודת ציון]. The phrasing used to describe their descent contains a double emphasis regarding their destination. This highlights the extreme severity of their punishment. The wicked do not merely go down to the underworld; they are condemned to fall into the absolute lowest and deepest depths of hell [רש״י, רד״ק, מאירי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.