שיר השירים, פרק א׳, פסוק ב׳

Song of Songs 1:2Sefaria

יִשָּׁקֵ֙נִי֙ מִנְּשִׁיק֣וֹת פִּ֔יהוּ כִּֽי־טוֹבִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃

זעקה פנימית של כמיהה מתבטאת בבקשה יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיק֣וֹת פִּיהוּ, שהיא משאלה לקרבה ישירה ללא חציצה, כאשר המעבר הפתאומי מדיבור נסתר לפנייה נוכח משקף השתוקקות הפורצת את גבולות המרחק. על דרך המשל, זוהי בקשתה של כנסת ישראל כי ה' ישוב וילמד אותה תורה פנים אל פנים כפי שזכתה במעמד הר סיני, כדי שהדברים ייחרטו בלבבה לנצח. המילה דֹּדֶיךָ, שמשמעותה אהבה וחיבה עמוקה, מסמלת את סודות התורה שבעל פה ואת תשוקת הנפש להתדבק בבוראה בדרגה רוחנית עליונה. ההכרזה כִּי־טוֹבִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן מדגישה שאהבת ה' וההשגה הרוחנית הנצחית עולות לאין שיעור על כל תענוג גופני או חומרי חולף המסומל ביין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.