זכריה, פרק א׳, פסוק ד׳

Zechariah 1:4Sefaria

אַל־תִּהְי֣וּ כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם אֲשֶׁ֣ר קָרְאֽוּ־אֲלֵיהֶם֩ הַנְּבִיאִ֨ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים לֵאמֹ֗ר כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת שׁ֤וּבוּ נָא֙ מִדַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים (ומעליליכם) [וּמַֽעַלְלֵיכֶ֖ם] הָֽרָעִ֑ים וְלֹ֥א שָׁמְע֛וּ וְלֹֽא־הִקְשִׁ֥יבוּ אֵלַ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

יצא לכם פעם לראות מישהו עושה טעות, ולהבטיח לעצמכם שאתם לא תחזרו על אותה הטעות לעולם? העם שלנו בדיוק חזר לארץ ישראל אחרי תקופה ארוכה של גלות. הנביא זכריה פונה אליהם, מבקש מהם ללמוד מההיסטוריה ומזהיר אותם: אַל תִּהְיוּ כַאֲבֹתֵיכֶם. הוא מתכוון לאנשים שחיו דורות רבים לפניהם, לפני חורבן בית המקדש. באותם ימים נשלחו אל העם הַנְּבִיאִים הָרִאשֹׁנִים, שהם הנביאים שחיו לפני החורבן, וביקשו מהם לשפר את ההתנהגות שלהם, אבל הם סירבו להקשיב. בגלל שהם לא שמעו בקול הנביאים, הם נאלצו לעזוב את הארץ. עכשיו, כשהעם סוף סוף חזר הביתה לארץ ישראל, הנביא מבקש מהם לשוב אל ה' ולתקן את וּמַעַלְלֵיכֶם, כלומר את המעשים והפעולות שלהם. הוא מסביר להם שאסור להם לחזור על הטעויות של העבר, כדי שיוכלו להישאר בארץ בבטחה. מעבר לזה, זכריה רומז להם משהו חשוב מאוד לגבי העתיד: בתקופת בית המקדש השני, הנבואה עתידה להסתיים. בקרוב כבר לא יהיו נביאים שיזכירו להם איך להתנהג, ולכן האחריות לשמור על החוקים של ה' נמצאת מעכשיו לגמרי בידיים שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.