עמוס, פרק א׳, פסוק י״ד

Amos 1:14Sefaria

וְהִצַּ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּחוֹמַ֣ת רַבָּ֔ה וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ בִּתְרוּעָה֙ בְּי֣וֹם מִלְחָמָ֔ה בְּסַ֖עַר בְּי֥וֹם סוּפָֽה׃

קרה לכם פעם שהייתם בחוץ ביום בהיר, ופתאום משום מקום התחילה רוח חזקה וסערה גדולה? כך בדיוק יגיע העונש של בני עמון על המעשים הרעים שלהם. ה' יביא עליהם מלחמה פתאומית ומהירה. המילים וְהִצַּתִּי אֵשׁ מתארות הדלקה של אש, אבל כאן הכוונה היא למלחמה שתפרוץ ותתפשט מהר מאוד לכל עבר, ממש כמו להבות. יש בכך גם רמז מעניין: מכיוון שבני עמון נהגו לעבוד לאלילים שלהם בעזרת אש, ה' יפגע בהם בחזרה בעזרת אש. זה יקרה בְּחוֹמַת רַבָּה, שהיא עיר הבירה והעיר הכי גדולה וחשובה שלהם. ההתקפה תתחיל בִּתְרוּעָה בְּיוֹם מִלְחָמָה, כלומר בדיוק ברגע שבו האויבים ישמיעו את צעקות הקרב החזקות שלהם. המלחמה תנחת עליהם בהפתעה גמורה, ממש כמו בְּסַעַר בְּיוֹם סוּפָה. התנ"ך משתמש כאן בשתי מילים דומות שמתארות רוחות חזקות, סער וסופה, כדי להדגיש לָנוּ עד כמה ההתקפה של האויב תהיה מהירה, חזקה ובלתי צפויה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.