עמוס, פרק א׳, פסוק ו׳

Amos 1:6Sefaria

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י עַזָּ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־הַגְלוֹתָ֛ם גָּל֥וּת שְׁלֵמָ֖ה לְהַסְגִּ֥יר לֶאֱדֽוֹם׃

ה' מזהיר את העיר הפלשתית עזה מפני עונש כבד על חטאיה, המגיעים לשיאם בפשע רביעי שעליו לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ, כלומר לא יבליג ולא יימנע מהענשה. בעוד שהביטוי עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי עַזָּה מתייחס לעבירות של עבודה זרה, גילוי עריות ושפיכות דמים, הפשע הרביעי והבלתי נסלח הוא בגידתם בעם ישראל בעת חורבן בית שני. כאשר פליטים יהודים נמלטו מן הצבא הרומי, תושבי עזה ארבו להם, ובמקום להעניק להם מחסה בחרו לְהַסְגִּיר ולמסור אותם לֶאֱדוֹם, המזוהה עם רומי. ה' מעניש אותם עַל־הַגְלוֹתָם גָּלוּת שְׁלֵמָה, כלומר על יצירת גלות מוחלטת ללא ניצולים, ויש המפרשים שמשמעות המילה שלמה היא שלום, משום שהפלשתים בגדו באנשים שבאו אליהם מתוך יחסי שלום ואמון.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.