עמוס, פרק ו׳, פסוק א׳

Amos 6:1Sefaria

ה֚וֹי הַשַּׁאֲנַנִּ֣ים בְּצִיּ֔וֹן וְהַבֹּטְחִ֖ים בְּהַ֣ר שֹׁמְר֑וֹן נְקֻבֵי֙ רֵאשִׁ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וּבָ֥אוּ לָהֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

תארו לעצמכם מצב שבו אתם מרגישים כל כך חזקים, מוגנים ובטוחים בעצמכם, עד שאתם פשוט מפסיקים לשים לב למה שקורה לאנשים אחרים סביבכם. הנביא עמוס פונה בדיוק לאנשים כאלה. הוא מדבר אל המנהיגים העשירים של עם ישראל, שהרגישו שיש להם כוח צבאי ושפע של כסף, ולכן לא היה אכפת להם מהצרות של שאר העם.


הנביא פותח במילה הוי, שהיא קריאת צער ואזהרה חמורה על כך שבגלל ההתנהגות שלהם הם עלולים להיענש ולגלות מארצם. הוא קורא למנהיגים האלה השאננים וכן הבוטחים, כי הם היו רגועים מאוד, ישבו בשקט ובמנוחה, וסמכו בגאווה רבה על הכוח שלהם ועל הערים החזקות שלהם.


עמוס מזכיר להם שהם נקובי ראשית הגויים, כלומר עם ישראל תמיד היה מפורסם לטובה ונחשב לעם המובחר והמיוחד ביותר מכל אומות העולם. אבל במקום להתנהג כמו עם מיוחד ששומר על משפטי ה׳, ובאו להם בית ישראל, בני ישראל בחרו לעזוב את הדרך הנכונה ולהעתיק את המנהגים והמעשים של העמים האחרים שחיו סביבם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ה׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.